Este artigo é breve estudo dos princípios métrico-rítmicos que presidiram à composição da ode “Vem sentar-te comigo, Lídia, à beira do rio” de Ricardo Reis. Partindo, primeiro, da consideração dos mais conhecidos métodos de aclimatação de medidas greco-latinas empregados por poetas e tradutores lusófonos, depois, dos apontamentos do próprios Pessoa sobre a matéria, pretende-se, ao fim e ao cabo, caracterizar a singularidade da métrica utilizada por ele na referida ode
Partindo do vínculo estabele-cido por Ricardo Reis e Álvaro de Cam-pos entre Alberto Caeiro e a reco...
Ao longo da atuação literária de José de Alencar, a imprensa do século XIX emitiu opiniões e julgame...
Neste artigo, analisamos, sob um enfoque marxista, o poema “Versão enlatada do exílio” de Marta Hele...
Embora pertencente ao Modernismo, o poeta português Fernando Pessoa, através de um de seu heterônimo...
Este artigo discute os principais métodos de adaptação de medidas latinas ao verso português, e escl...
Pela profundidade, abrangência e penetração de suaobra, Horácio granjeou admiradores e seguidores at...
O regresso de Pessoa às fontes clássicas seguiu duas direções, que neste artigo procuro identificar ...
Os deuses, na poesia de Ricardo Reis, constituem um dos elemento mais significativos da sua temátic...
A obra elegíaca de Álbio Tibulo (55?-19? a.C.), poeta romano do chamado período augústeo, contém pas...
Este artigo apresenta vários modelos possíveis de traduções polimétricas de poesia latina em portugu...
(Primeiro Parágrafo do Artigo)O mecanismo do comércio no Mediterrâneo no século XVI, no conjunto, pa...
(Primeiro Parágrafo do Artigo)Assinala Wolfang Kaiser o caráter absolutamente heterogêneo da distin...
A partir de uma reflexão sobre o significado do poema, do poeta e do tradutor, o artigo aborda probl...
Neste ensaio, trataremos da obra do romancista português Almeida Faria, da perspectiva da paródia, p...
O estudo tenta depreender a poética de Bécquer a partir de sua própria poesia — o poeta é um atador ...
Partindo do vínculo estabele-cido por Ricardo Reis e Álvaro de Cam-pos entre Alberto Caeiro e a reco...
Ao longo da atuação literária de José de Alencar, a imprensa do século XIX emitiu opiniões e julgame...
Neste artigo, analisamos, sob um enfoque marxista, o poema “Versão enlatada do exílio” de Marta Hele...
Embora pertencente ao Modernismo, o poeta português Fernando Pessoa, através de um de seu heterônimo...
Este artigo discute os principais métodos de adaptação de medidas latinas ao verso português, e escl...
Pela profundidade, abrangência e penetração de suaobra, Horácio granjeou admiradores e seguidores at...
O regresso de Pessoa às fontes clássicas seguiu duas direções, que neste artigo procuro identificar ...
Os deuses, na poesia de Ricardo Reis, constituem um dos elemento mais significativos da sua temátic...
A obra elegíaca de Álbio Tibulo (55?-19? a.C.), poeta romano do chamado período augústeo, contém pas...
Este artigo apresenta vários modelos possíveis de traduções polimétricas de poesia latina em portugu...
(Primeiro Parágrafo do Artigo)O mecanismo do comércio no Mediterrâneo no século XVI, no conjunto, pa...
(Primeiro Parágrafo do Artigo)Assinala Wolfang Kaiser o caráter absolutamente heterogêneo da distin...
A partir de uma reflexão sobre o significado do poema, do poeta e do tradutor, o artigo aborda probl...
Neste ensaio, trataremos da obra do romancista português Almeida Faria, da perspectiva da paródia, p...
O estudo tenta depreender a poética de Bécquer a partir de sua própria poesia — o poeta é um atador ...
Partindo do vínculo estabele-cido por Ricardo Reis e Álvaro de Cam-pos entre Alberto Caeiro e a reco...
Ao longo da atuação literária de José de Alencar, a imprensa do século XIX emitiu opiniões e julgame...
Neste artigo, analisamos, sob um enfoque marxista, o poema “Versão enlatada do exílio” de Marta Hele...